随着现代生活节奏的加快英语翻译(随着人们生活节奏的加快和生活水平的提高)
2023-03-16 15:10:04
随着生活节奏的加快人们的生活越来越紧张用英语怎么说随着生活节奏的加快人们的生活越来越紧张用英语翻译是People's life is getting more and more tense as the pace of life accelerates 这句英语怎么翻译?随着现代生活节奏的加快,也许没有什么比人们生活观念的变化能更深刻地体现过去的十年了 that在这里是指代前面提到过的“change”,因此完整句子是: With the increasing pace of modern life, perhaps no change has characterized the past decade more dramatically than the change of people's view on their own life. 请英语好的人详细先剖析一下这句英语的语法,结构,再翻译With the increasing pace of modern life——随着现代生活步伐的加快——伴随状语; change ——主语; has characterized——谓语动词的现在完成时语态; the past decade——宾语。 先把这三个挑出来,剩下的就好分析了。 that of people's view on their own life中that代指前面的change。 所以,整句可以参考如下翻译—— 随着现代生活脚步的加快,没有什么比人们对于自己生活水平的认识的改变更能反映过去十年剧烈的变化了。 仅供参考哈。 英文翻译:随着生活节奏逐步加快...怎么翻译?With the pace of life gradually accelerated, increasing pressure on people, too much pressure harmful to health. Solution : to develop an appropriate objective; appropriate training to maintain health; handle the life and work; reasonable arrangements for their time. 专业的翻译工具帮你翻译的 |